Aloldalak

Külön ROVAT

2020. január 27., hétfő

Már 2016-ban megjósolta Kobe Bryant halálát és helikopteres lezuhanását a Comedy Central



Érdekes, hogy 2016-ban a Comedy Central "megjósolta" Kobe Bryant halálát és helikopterének lezuhanását. Íme a kis rajzfilmből részlet:





Kobe Bryant a kosárlabda és az NBA legendája szörnyethalt vasárnap egy helikopterbalesetben, amikor Kaliforniában lezuhantak. 9 ember halt meg a katasztrófában Calabasas közelében, köztük a 13 éves kislánya, Gianna is. Hiába érkeztek ki a hatóságok, senkit nem tudtak megmenteni. A Los Angeles Lakers ikonikus játékosa 41 éves volt.












Sűrű ködben, hegyek között kellett volna célba érnie annak a helikopternek, amelyen a kosárlabda sport egyik ikonja, Kobe Bryant utazott lányával és hét másik utassal vasárnap. A helikopter Los Angeles mellett, Calabasas fölött zuhant le, és teljesen kiégett. Az utasok között volt az egyik legismertebb amerikai játékos, kosárlabdaedző és családja is. Valószínűleg a rossz idő okozta a tragédiát.





Los Angeles megye tűzoltóparancsnoka, Daryl Osby arról számolt be, hogy emberei nagyon gyorsan a helyszínen voltak, és átfésülték az egész környéket abban a reményben, hogy találnak túlélőt, de sajnos ha volt is túlélő a fedélzeten, nem volt esélye arra, hogy életben maradjon. (VilagHelyzete)




SBG Buddha - VilagHelyzete




◢ BLOG: VilagHelyzete.com
◢ Youtube-csatorna: VilagHelyzeteTV
◢ Legnagyobb FB-oldal: https://www.facebook.com/AWAKENINGtheWORLD
◢ Párhuzamosan futó FB-oldal (az előző törlése esetére) : https://www.facebook.com/VilagHelyzete
◢ FB-oldal 'vész' esetére: https://www.facebook.com/VilagHelyzeteBlog
◢ Azonnali Alternatív VilagHelyzete hírek: https://www.AlternativHirek.com

2020. január 23., csütörtök

"Izraeli rendőrök kifelé!" - Macron kizavarta az izraeli rendőröket a jeruzsálemi francia templomból



A francia elnök nagyon ideges lett, amikor a jeruzsálemi Óvárosban található Szent Anna templomba - mely a francia kormány tulajdona - az őt kísérő izraeli rendőrök bementek vagyis próbáltak volna belépni. De a francia elnök szokatlanul mérgesen és felháborodottan kizavarta az izraeli rendőröket onnan, hiszen semmi joguk és keresnivalójuk ott! 






Az esetről készült felvételen jól látható, ahogy kiabál a rendőrökkel és kiküldi őket az épületből. Úgy látszik (bár ritka), de még a francia elnöknek is vannak helyes döntései.











Mi, és itt mindenki tökéletesen ismerjük a szabályokat, és nem tetszik az, amit itt csinál, maga, ott előttem, menjen ki” – mondja Macron, miközben az izraeli rendőrökre mutat a tömegben a templom bejáratánál.

Bár az izareliek hozzá vannak szokva, hogy azt hiszik felette állnak mindennek és mindenkinek, de Jeruzsálem nem a zsidóké, hanem több vallás és a történelem része, ezt valószínűleg Macron is pontosan tudja.... 





Ismerjük a szabályokat, senki, senki, oké … nyugodjunk meg. Nagyszerű munkát végeznek a városban, hálás vagyok érte, de kérem, tartsák tiszteletben az évszázados szabályokat, amelyek nem fognak a személyemtől megváltozni, erről biztosíthatom önöket”- rivallt éles hangon az elnök a rendőrökre, miközben a kapu felé mutogatott, hogy kívül tágasabb.



A jeruzsálemi Szent Anna templomot 1856-ban ajándékozták az ottománok III. Napóleon császárnak, azóta a francia kormány tulajdona, ezért Macron szimbolikusan még látogatása elején felkereste a keresztények számára szent helyet.
A hagyomány szerint itt állt Joakim és Anna háza, akik Jézus anyjának, Máriának a szülei, és maga Mária is ezen a helyen születhetett.




A keresztesek 1140-ben építették fel a Szent Anna templomot, amelyből aztán muszlim iskola lett, és egészen 1865-ig muszlim tulajdonban volt, amikor a franciáknak ajándékozták.



Egyik nagy elődjének, Jacques Chirac-nak szintén volt egy híres vitája izraeli rendőrökkel 1996-os látogatásakor, szintén a jeruzsálemi Óvárosban.





(SBG Buddha - VilagHelyzete)
Forrás: Neokohn.hu




◢ BLOG: VilagHelyzete.com
◢ Youtube-csatorna: VilagHelyzeteTV
◢ Legnagyobb FB-oldal: https://www.facebook.com/AWAKENINGtheWORLD
◢ Párhuzamosan futó FB-oldal (az előző törlése esetére) : https://www.facebook.com/VilagHelyzete
◢ FB-oldal 'vész' esetére: https://www.facebook.com/VilagHelyzeteBlog
◢ Azonnali Alternatív VilagHelyzete hírek: https://www.AlternativHirek.com

2020. január 19., vasárnap

Irán felülvizsgálja a Nemzetközi Atomenergia Ügynökséggel való együttműködését, ha Európa igazságtalan döntéseket hoz


Irán azonnal felülvizsgálja a Nemzetközi Atomenergia Ügynökséggel való együttműködését, amennyiben Európa igazságtalan intézkedéseket hoz Irán ellen az atomalku egyoldalú amerikai felrúgása miatt.






Nem elég, hogy az USA mondta fel egyoldalúan a megállapodást, most Nagy-Britannia, Franciaország és Németország mégis formális eljárást indított, amiben Iránt vádolják azzal, hogy nem tartja be a 2015-ben megkötött Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) nevű atomalkut.



Az iráni parlament szóvivője elég "szerencsétlennek" nevezte ezt a döntést:





Világosan kinyilvánítjuk, hogy amennyiben Európa, bármilyen okból is használja a nukleáris megállapodás 37-es cikkelyét tisztességtelen módon, akkor Irán nagyon komoly döntést fog meghozni a Nemzetközi Atomenergia Ügynökséggel való együttműködését illetően." - közölte Larijani ma, vasárnap.

(Fordította: SBG Buddha - VilagHelyzete)


Forrás: RT News



◢ BLOG: VilagHelyzete.com
◢ Youtube-csatorna: VilagHelyzeteTV
◢ Legnagyobb FB-oldal: https://www.facebook.com/AWAKENINGtheWORLD
◢ Párhuzamosan futó FB-oldal (az előző törlése esetére) : https://www.facebook.com/VilagHelyzete
◢ FB-oldal 'vész' esetére: https://www.facebook.com/VilagHelyzeteBlog
◢ Azonnali Alternatív VilagHelyzete hírek: https://www.AlternativHirek.com

2020. január 18., szombat

ARES - Nyíltan okkult, sötét és egyszerre beteg világként mutatja be az elit titkos társaságait - A Tágra Zárt Szemek volt utoljára ilyen






ARES - Nyíltan okkult, sötét és egyszerre beteg világ. 

Utoljára a 'Tágra zárt szemek' című film volt ilyen, amely ha csak egy pillanatra is, de betekintést adott a szabadkőművesek, a Rothschild-család és más "érinthetetlenek", az átlagember számára egyszerre elérhetetlen és érthetetlen titkos szertartásaiba...




Ahhoz hasonlóan mégis hihetően mutatja be az elit befolyásos családjainak titkos társaságokban való életét a beavatástól, áldozatok, sötét tettek meghozatalán át egy okkult, sötét világba nyíló kapuig.... 

Kérdések, amikre csak a beavatottak és azon belül is a legmagasabb szinten álló tagok kaphatnak választ.

A hatalom, rejtett hálózatok, elnökök, cégigazgatók és egy annyira beteg képi ábrázolás, hogy azt semmiképp nem véletlenül, mindenképp okkal csinálták meg így!
Arról már nem is beszélve, hogy aki előtt tisztelegnek, az a filmben "Beál" nevet viseli, azaz Baal...  Róla már jó pár VilagHelyzete-cikkben halhattatok....

De többet nem is szeretnék mondani a spoiler miatt. Mondanám, hogy minden benne van, mert tényleg, de persze mégsem és valami miatt mégis.....





Csak erős idegzetűeknek és saját felelősségre, mert bármennyire beteg, be fog szippantani és nem ereszt.... CSAK és kifejezetten az okkult, titkos szervezetek iránt érdeklődőknek ajánlom a Netflixen vagy letöltve az ARES című 8 részből álló, ezen a héten megjelent sorozatot. (SBG Buddha - VilagHelyzete saját vélemény)























Adrenochrome - Ördögi anyag egy sátáni bűnszervezet kezében






♪ ♫ Illuminati elmeprogramozás a szórakoztatóiparban (Illuminati Mind Programing in Entertainment) - VilagHelyzete videó

♪ ♫ Illuminati Controls Hollywood

Amit a történelemkönyvekből szándékosan hagynak ki - Így irányítja egy szűk csoport az eseményeket - A Templomosoktól a mai háborúkig minden összefügg

♪ ♫ Nyílt Illuminati üzenet a zeneipar új sztárjaitól - Azealia Banks

Okkult szimbólumok kapcsolata - A Dollár, az USA nagypecsétje





◢ BLOG: VilagHelyzete.com
◢ Youtube-csatorna: VilagHelyzeteTV
◢ Legnagyobb FB-oldal: https://www.facebook.com/AWAKENINGtheWORLD
◢ Párhuzamosan futó FB-oldal (az előző törlése esetére) : https://www.facebook.com/VilagHelyzete
◢ FB-oldal 'vész' esetére: https://www.facebook.com/VilagHelyzeteBlog
◢ Azonnali Alternatív VilagHelyzete hírek: https://www.AlternativHirek.com



2020. január 17., péntek

Orwelli tombolásba és elhallgattatásba kezdtek a közösségi médiaóriások Suleimani meggyilkolása után a háborús propaganda érdekében



Az iráni katonai vezető ellen elkövetett amerikai merénylet és terrortámadás után a közösségi média narratívája még az eddiginél is borzalmasabbá vált!






A Twitter az erről szóló nattaríva kontrollja feletti uralmat megőrizendő, szó szerint tombolásba kezdett, eltávolítva, cenzorálva, felfüggesztve olyan fiókokat, melyek kritikus hangot ütnek meg az USA által indított háborúkkal, propagandával és hazugságokkal szemben. De a Facebook és testvére az Instagram is növelte a Big Brother diktatúra fokozatát a "közösségi elvekkel nem összeegyeztethető" címszóval blokkolva híreket.




Bár semmi új nincs abban, hogy az amerikai (és háttérhatalmi) tulajdonú, működésű közösségi média-óriások el akarják hallgattatni a nekik nem megfelelő kritikus hangokat, de a trend most mégis sokkolóan intenzívebbé vált, amit kézzel foghatóan tetten érhetünk az iráni események kapcsán.

Csak az elmúlt napokban, Kasszem Suleimani és 10 másik ember meggyilkolását követően a Facebook egyszerűen törölte azokat a posztokat, profilképeket, melyek a rakétával kivégzett tábornoknak akár bármilyen tisztelgést, emléket állíthattak volna..., mintha valami sötét együttműködésben lennének az amerikai szankcióknak megfelelve a narratíva kontrollját illetően is.....




2020. január 7-én azt jelentették, hogy a Twitter számos venezuelai fiókot függesztett fel, beleértve a Venezuelai Központi Bank, a Bolíviai Nemzeti Hadsereg, a közmédia, politikai vezetők, a Pénzügyi és Olajipari Minisztérium fiókját is.

A múlt év végén az olasz Rai News interjút készített Bashar al-Assad szíriai elnökkel, de mégis úgy döntött, hogy nem sugározza és nem  adja le a műsorban. Néhány nappal később viszont a Szíriai Elnöki Hivatal leadta, viszont azután annak Twitter-fiókját is magyarázat nélkül azonnal korlátozták.





És ebben az a legdurvább, hogy a Twitter sokszor hagyja, nem bünteti a terrorista al-Kaida és ISIS (és az őket éltető iszlamista)-profilokat, de felfüggeszti és korlátozza a legitim szíriai kormány fiókját és megosztásait!? Nonszensz!

Bár szerencsére ez a helyzet mára normalizálódott, de a fiók január elején még nem volt elérhető. Az admin egy jóval kisebb eléréssel rendelkező fiókot használt és bár egy hét múlva sok Twitter-tiltakozás nyomásának hatására a fiókot helyreállították, azóta még nem tudott hírt közzétenni, tehát továbbra is korlátozott a hozzáférése.





A 'Fehér Sisakosokról' sem lehet megosztani az igazságot

2019 közepén, nem sokkal azután, hogy a kétes hírű, szó szerint hirhedt és terroristákkal együttműködő Fehér Sisakosokról és a háborús propaganda leleplezéséről tweetelt Oroszország Szíriai Nagykövetsége, az ő Twitter-fiókjuk is eltűnt.

Ez ismét felveti a kérdést, hogy mi volt ebben a Twitter-szabályok megsértése...(?) Költői kérdés....




Sajnos ezek nem néhány elszigetelt esetet jelentenek, hanem a NATO-hoz igazodó közösségi-médiaóriások szisztematikus 'megtisztításának' a részét képezik.







Az igazság kimondásának és a szólásszabadságnak a lehetőségétől való 'megtisztítás'! (VilagHelyzete megj.)


Számos háborúellenes hangot egyszerűen likvidáltak a Facebookról és a Twitterről, köztük Daniel McAdams - a Ron Paul Béke és Jóléti Intézet ügyvezető igazgatóját - kiemelkedő háborúellenes hangját, akit a Twitter a "retardált" szó használatáért tiltott le konkrétan.

Igazából az is szomorú, ha belegondolok, hogy ma Magyarországon szinte egyedül a VilagHelyzete és míg élt, szegény Lovas István volt az, aki egyáltalán megismertette Ron Paul, Paul Craig Roberts, a fent említett Daniel McAdams, Robert Parry ... cikkeit az átlagemberekkel, az olvasókkal....

Emlékszem a VilagHelyzete indulása után 2011 környékén mennyi felhívást és cikket tett közzé Ron Paul a háborúk leleplezéséről, nem győztem fordítani és a videókat feliratozni....

A főáramú médiát bámuló embereknek fogalmuk sincs kik ők és mit jelképeznek a szólásszabadság és a béke szempontjából! De itt kifejtettem ezt. (VilagHelyzete megj.)










Kettős mérce itt is - "Polkorrekt Közösségi Liberália"







Míg a McAdamshez hasonló könyveket és írásokat állítólag a politikai korrektség miatt nem szabad terjeszteni, addig más fiókok nyíltan beszélhetnek emberek legyilkolásáról, vagy háborúra és pusztításra való felhívásról.

Vegyük csak az egyik lobbista, Jack Burkman esetét, akik a Soleimani tábornok amerikai meggyilkolását követően tweetelt arról, hogy "minden nagyobb iráni várost a földdel kell egyenlővé tenni és felégetni."
Még szó szerint az is benne volt a posztban, hogy "Töltsük fel a napalmot!".
Számos más alkalommal persze már ezelőtt is Irán lerombolásáról tweetelt, beleértve, amikor Drezda bombázáshoz és felégetéséhez hasonló vágyait fogalmazta meg és hogy "meg kell sokszorozni az Irán elleni kampányt."...
Bár egyes posztokat levett a Twitter, mégis a fiók aktív maradhatott, korlátozások nélkül, tehát - kettős mérce alapján - ebben semmi nem sértette a Twitter és a közösségi média alapelveit....(?)







Aztán ott van az Egyesült Államok elnöke, aki, miután Soleimani tábornokot jogellenesen meggyilkolták, 52 iráni kulturális és katonai helyszín elpusztításával fenyegette meg az országot . Ez a tweet a Twitteren marad, annak ellenére, hogy biztosan megsérti az erőszakkal fenyegetés szabályait (és nemcsak egy személy, hanem egy nemzet ellen is). Úgy értem, a legtöbb normális ember kissé erőszakosnak tekinti a helyek elpusztításának fenyegetését . Jó rendben, mégiscsak ő az elnök, de akkor is....

Akkor egy másik példa a Mint Press News főszerkesztője, Mnar Muhawesh, aki szót emelt a Szaúd-Arábia és USA által vezetett jemeni háboró és népirtás ellen a puszítás képeivel.
A facebook szerint "gyermekmeztelenségnek" tekinthető.
Muhawesh tiltakozott, hiszen "ez téves. A képeken a háború és fertőzés miatt meghalt, pelenkát viselő gyerekek, csontvázak voltak láthatóak." 







Terrorista fiókok, felhasznált gyermekek és még több Twitter-korlátozás





A Twitteren és a Facebookon bőven vannak olyan fiókok , amelyek nyíltan támogatják az öngyilkos merénylőket, az ISIS-t és az al-Kaida-t .

Azt találtuk, hogy a nyugati vállalati-média újságírói terrorista-támogató fiókokat úgy idéznek, mintha „média aktivisták” lennének! Úgy állítják be, mintha ezek az "aktivisták" a szíriai hadsereg által körbezárva tevékenykednének, de kapcsolatuk az al-Kaidával és a Jaysh al-Islammal valójában teljesen tettenérhető.

És vannak fiókok, melyek magukat a terroristákat képviselik, ahol a "grafikus tartalom", magyarul a borzalmas látvány messze túl kellene mutasson a Twitter szabályokon, ennek ellenére érintetlenek a fiókok.

Gyakorlatilag a Twitter egy háborús propaganda-platformmá vált mára, ez a Napnál is világosabb.







És a végére egy nagyon fontos dolog, amit sok felhasználó és olvasó nem is tud a Twitterről és Szíriáról: 





A Twitter gyakorlatilag nem ismeri el és nem használja a Szíria országkódot, tehát ahhoz, hogy Szíriában valaki Twitter-fiókot nyisson és oda írogasson, mindenképp szükség van egy Szírián kívüli telefonszámra.







Tehát joggal merül fel a kérdés, a háborús propagandához poszterként felhasznált gyermekek, mint például Bana al-Abed (a háborús propagandához használt egyik gyermekarc - a szíriai Aleppo 2016 végi felszabadításában), vagy akik később Kelet-Ghoutában, aztán Idlibben mégis hogyan csináltak maguknak Twitter-fiókot? Költői kérdés....




Tartsuk fejben, hogy amikor majd a háborús propaganda ismét megújul Idlib környékén, a gyermekek angol nyelvű plakátokat fognak mutogatni és a #SaveIdlib hashtagek jönnek majd szembe a hírfolyamban, mert a gyerekek felhasználására a Twitter sajnos tökéletes platform.



Ezek után kutatva múlt héten találtam egy cikket, mely a Twitter új funkciójának teszteléséről szólt, mely a trollok kiszűrésével fog foglalkozni és korlátozni fogja, hogy ki válaszolhat egyáltalán bizonyos tweetekre, mielőtt azok kikerülnek egyáltalán.






Természetesen mindannyian sejtjük, hogy ez egyáltalán nem a trollok kiszűrését fogja szolgálni, hanem hogy a háborús propagandákhoz és főáramú témákhoz még inkább áthatolhatatlan "visszhangkamrákat" hozzanak létre, ahol egymást erősítve tapsolhatnak egymásnak anélkül, hogy bárki intelligens kritikákat vagy ellenvéleményeket beszúrhatna a hazugságok áradatába.



De végső soron talán nem is számít, hiszen úgyis bármelyik pillanatban indoklás nélkül törölhetnek.

Mondhatnák nyíltan azt: "Felfüggeszthetjük, vagy zárolhatjuk a fiókodat ...minden indok nélkül is..." Igazából azt jelenti, hogy bárminemű tiltakozás a felfüggesztések miatt gyakorlatilag totális időpocsékolás.




Ez ám a totális narratíva-kontroll és ez később ennél csak még rosszabb lesz....



(Fordította, szerkesztette, megjegyzések: SBG Buddha - VilagHelyzete)

Ha tetszett a cikk, azaz egyetértesz azzal, hogy mindenkinek tudnia kellene erről, akkor oszd meg minél több emberrel és segíts a munkámban, hogy eljuthasson az emberekhez az információ és az igazság! (VilagHelyzete)




Forrás: RT News



"A főáramú média feladata az, hogy szabályozza, mit gondolnak az emberek, nem pedig Trumpé" - elszólta magát Brzezinski lánya az MSNBC műsorvezetője



Cenzúra vagy szabadság? Az InfoWars-t összehangoltan törölte az Apple, a Facebook, a YouTube és a Spotify! A tisztogatás elkezdődött és az ellenállás is:a Valódi Információs Háború







2020. január 16., csütörtök

A gyalázatos trianoni diktátum után ma 100 évvel ezelőtt hangzott el Apponyi Albert ezen híres beszéde




Az első világháborút lezáró trianoni diktátum feltételeit a magyarok részvétele nélkül határozták meg az 1919-20-as párizsi békekonferencián, amelyen a győztes nagyhatalmak és elsősorban a háttérben rejtett módon, de mindennél nagyobb befolyással a szabadkőműves hálózatok Európa új rendjéről döntöttek.






Apponyi Albert, a magyar küldöttség vezetője csak 1920. január 16-án fejthette ki a magyar álláspontot, dokumentumok és térképek segítségével mutatva be a népességföldrajzi helyzetet, történelmi és jogi érveket is hangoztatva – teljesen hatástalanul.




A "békefeltételeket" 1920 májusában adták át a magyar delegációnak, amely azokat elolvasva lemondott. A diktátumot ezután Benárd Ágost népjóléti és munkaügyi miniszter, valamint Drasche-Lázár Alfréd rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter 1920. június 4-én, délután látta el kézjegyével a versailles-i Nagy Trianon-kastélyban, a tiltakozás gesztusaként Benárd ezt állva tette meg. Délelőtt 10 órakor – az aláírás kitűzött időpontjában – Magyarországon megkondultak a harangok, megszólaltak a gyárak szirénái, az iskolákban, hivatalokban gyászszünetet rendeltek el, a zászlókat félárbócra eresztették, tíz percre leállt a közlekedés, bezártak az üzletek.







A következőkben a beszéd teljes szövege olvasható, magyar fordításban.


"Igen tisztelt Elnök úr, Uraim!

Engedjék meg, hogy még egyszer megköszönjem, hogy alkalmat adtak nekünk álláspontunk kifejtésére. Tulajdonképpen szóbeli tárgyalást kívántam, mert nézetem szerint ez az egyedüli eszköz, amely bennünket a megértéshez és az előttünk fekvő szövevényes kérdések helyes megismeréséhez vezethet. A Legfelsőbb Tanács azonban akaratát más irányban már megállapította, így meg kell ez előtt hajolnom. Elfogadom tehát az elém állított helyzetet és hogy idejüket túlságosan igénybe ne vegyem, egyenesen a tárgyra térek.
A mi szemünkben a tegnapot a mai naptól a békefeltételek hivatalos megismerése választja el. Érzem a felelősség roppant súlyát, amely reám nehezedik abban a pillanatban, amikor Magyarország részéről a békefeltételeket illetőleg az első szót kimondom. Nem tétovázom azonban és nyíltan kijelentem, hogy a békefeltételek, úgy, amint Önök szívesek voltak azokat nekünk átnyújtani, lényeges módosítás nélkül elfogadhatatlanok. 






Tisztán látom azokat a veszélyeket és bajokat, amelyek a béke aláírásának megtagadásából származhatnak. Mégis, ha Magyarország abba a helyzetbe állíttatnék, hogy választania kellene ennek a békének elfogadása vagy visszautasítása között, úgy tulajdonképpen arra a kérdésre adna választ: helyes-e öngyilkosnak lennie, nehogy megöljék.



Szerencsére még nem tartunk ilyen messze. Önök felszólítottak bennünket, hogy tegyük meg észrevételeinket. Ezek közül bátrak voltunk már egynéhányat a békefeltételek átvétele előtt átnyújtani. Meg vagyunk győződve róla, hogy Önök a már átnyújtott és a jövőben átnyújtandó megjegyzéseinket a viszonyok nehézsége által követelt komolysággal és lelkiismeretességgel fogják áttanulmányozni. Reméljük tehát, hogy meg fogjuk győzni Önöket. Reméljük ezt annál is inkább, mert nem áll szándékunkban sem ma, sem későbben érzelmeinkkel kérkedni, vagy kizárólag azoknak az érdekeknek szempontjára helyezkedni, amelyeket feladatunk megvédelmezni. A legjobb akarattal iparkodunk keresni oly álláspontot, amely a kölcsönös megértést lehetővé teszi. És, Uraim, ezt az álláspontot már megtaláltuk. Ez a nemzetközi igazságosságnak, a népek szabadságának nagy eszméje, amelyet a Szövetséges Hatalmak oly fennen hirdettek, továbbá a béke közös nagy érdekei, az állandóság és Európa rekonstrukciója biztosítékainak keresése.








Ezeknek az elveknek és érdekeknek szempontjából vizsgáljuk meg a nekünk felajánlott béke feltételeit.



Nem titkolhatjuk el, mindenekelőtt, megütközésünket a békefeltételek mérhetetlen szigorúsága felett. E megütközés könnyen megmagyarázható. A többi háborút viselt nemzettel, Németországgal, Ausztriával és Bulgáriával kötött béke feltételei mindenesetre szintén szigorúak. De közülük egyik sem tartalmazott a nemzet életére lényeges oly területi változtatásokat, mint azok, amelyeket velünk elfogadtatni akarnak. Arról van szó, hogy Magyarország elveszítse területének kétharmad- és népességének majdnem kétharmadrészét, és hogy a megmaradt Magyarországtól a gazdasági fejlődés majdnem összes feltételei megvonassanak. Mert az ország e szerencsétlen középső része, elszakítva határaitól, meg lenne fosztva szén-, érc- és sóbányáinak legnagyobb részétől, épületfájától, olajától, földgázforrásaitól, munkaerejének jórészétől, alpesi legelőitől, amelyek marhaállományát táplálták; ez a szerencsétlen középső rész, mint mondottam, meg lenne fosztva a gazdasági fejlődés minden forrásától és eszközétől, ugyanakkor, amikor azt kívánják tőle, hogy többet termeljen. Ily nehéz és különös helyzet előtt állva, kérdezzük, hogy a fent említett elvek és érdekek mely szempontja váltotta ki ezt a különös szigorúságot Magyarországgal szemben?




Apponyi Albert gróf - középen cilinderben - a párizsi béketárgyalásokon



Talán az ítélkezés ténye lenne ez Magyarországgal szemben?



Önök, Uraim, akiket a győzelem a bírói székhez juttatott, Önök kimondották egykori ellenségeiknek, a Központi Hatalmaknak bűnösségét és elhatározták, hogy a háború következményeit a felelősökre hárítják. Legyen így; de akkor, azt hiszem, hogy a fokozat megállapításánál a bűnösség fokával arányban kellene eljárni, és mivel Magyarországot sújtják a legszigorúbb és létét leginkább veszélyeztető feltételekkel, úgy azt lehetne hinni, hogy éppen ő az, aki az összes nemzetek közül a legbűnösebb. Uraim! Anélkül, hogy e kérdés részleteibe bocsátkoznék, hiszen ezt benyújtandó okmányaink fogják megtenni, ki kell jelentenem, hogy ezt az ítéletet nem lehet kimondani oly nemzet fölött, amely abban a pillanatban, amidőn a háború kitört, nem bírt teljes függetlenséggel és legfeljebb csak befolyást gyakorolhatott az Osztrák-Magyar Monarchia ügyeire és amely nemzet ezt, mint a legutóbb nyilvánosságra hozott okmányok bizonyítják, fel is használta arra, hogy helytelenítse azokat a lépéseket, amelyeknek a háborút elő kellett idézniök.
Nem hiszem továbbá, hogy ítélettel állunk szemben, mert hiszen az ítélet oly eljárást tételez fel, amelyben a felek egyforma körülmények között hallgattatnak meg és egyformán tudják érveiket érvényre juttatni. Magyarországot azonban mindeddig nem hallgatták meg; lehetetlen tehát, hogy a békefeltételek ítélet jellegével bírjanak.



Vagy talán a nemzetközi igazságosság elvének oly alkalmazásáról van szó, amelynek célja a poliglott államalakulatok helyett, amelyek közé Magyarország is tartozik, olyan új alakulatokat létrehozni, amelyek igazságosabban oldják meg a területi kérdést a különböző nemzetiségek között és amelyek hatásosabban biztosítják azok szabadságát? Ha a tényeket tekintem, úgy kénytelen vagyok kételkedni, hogy ez a törekvés eredményezte a kérdés ily módon való megoldását.




Mindenekelőtt a Magyarországtól elszakítandó 11.000.000 léleknek 35%-a magyar, amely három és félmilliót jelent akkor is, ha a mi érdekeinkre legkedvezőtlenebb számítást vesszük is alapul. Elszakítanak még a békefeltételek körülbelül egy és egynegyed millió németet, ami a magyarság százalékszámával együtt az egésznek 45%-át jelenti. Ezekre nézve a nemzetiségi elv ilyen alkalmazási módja nem előnyt, hanem a szenvedések sorát jelentené. Ha feltesszük tehát - amitől távol állok -, hogy a nemzetiségi elv alkalmazása a fennmaradó 55%-ra nézve előnyösebb állapotot teremtene, mint a történelmi Magyarországon, még mindig az elszakítandó népesség majdnem felére nézve ez az elv nem vonatkozhat, vagy ha vonatkozik, úgy fordított értelemben. Nézetem szerint pedig, ha elvekről van szó, úgy azokat egyenlő módon kell alkalmazni mindazokra, akiket a szerződés rendelkezései érintenek.




Az új határokat következetesen úgy húzták meg, hogy a vasúti fővonalak az új Magyarország területén kívülre essenek




Menjünk azonban tovább és tekintsük a Magyarország romjain megnövekedett államokat. Megállapíthatjuk, hogy faji szempontból ezek is éppen úgy, vagy talán még jobban részekre lesznek darabolva, mint az egykori Magyarország. Nem célom Önöket, Uraim, kifárasztani azoknak az adatoknak felsorolásával, amelyeket az e kérdésben benyújtandó okmányaink különben is tartalmazni fognak. Addig is azonban, amíg ezeket megismerhetik, kérem Önöket, fogadják el állításaimat, hogy követhessék következtetéseimet, amelyeket levezetni bátor leszek.



Nem látom be, hogy a nemzetiségi elv, a nemzeti egység elve nyerne ezáltal a feldarabolás által. Egyetlen következménye volna ennek, amelyet bátor leszek megemlíteni, anélkül, hogy bárkivel szemben is támadó szándékom lenne. Csak egyszerűen megállapítani kívánom azt a tényt, hogy e következmény a nemzeti hegemóniának átruházása volna oly fajokra, amelyek jelenleg többnyire alacsonyabb kulturális fokon állanak. Következtetésem igazolására egy pár számadatot idézek.



A magyarságnál az írni és olvasni tudók arányszáma megközelíti a 80%-ot; a magyarországi németeknél a 82%-ot; a románoknál a 33%-ot; a szerbeknél az 59 és egynéhány tizedet, majdnem a 60%-ot. Ha a felsőbb társadalmi osztályokat tekintjük és számításba vesszük azokat, akik gimnáziumot végeztek és letették azt a vizsgát, amely Franciaországban a baccalaureat-nak felel meg, úgy megállapíthatjuk, hogy a magyarok arányszáma azok között, akik ily tanulmányokat végeztek, vagy az érettséginek megfelelő képzettséget érték el, 84%, jóllehet a magyarok az összes népességnek csak 54,5%-át teszik; a románok arányszáma az ily tanulmányokat végzettek között 4%, pedig az egész népesség 16%-át alkotják; a szerbeké 1%, jóllehet számuk az egész népesség 2,5%-a. Ismétlem, hogy ez a megjegyzésem nem bír senkivel szemben bántó éllel. Ennek a helyzetnek egyedüli oka, hogy ezek a szomszédos népek történelmük szerencsétlen eseményei folytán későbben léptek be a művelt népek családjába, mint mi. A tény azonban tagadhatatlan.



Nézetem szerint a nemzeti hegemóniának egy alacsonyabb kulturális fokra való átruházása nem közömbös az emberiség nagy kulturális érdekei szempontjából. Ebben az irányban már most vannak bizonyítékaink. Szomszédaink, akik területünk egy részére törnek, már legalább egy éve hatalmukba kerítették azokat; a fegyverszüneti szerződés értelmében ugyan joguk lett volna ezeknek a területeknek katonai megszállására, de ők kisajátították a kormányzás egész gépezetét is. Ennek látjuk már a következményeit. Külön okmányban fogjuk bemutatni, hogy ez alatt az egy év alatt mily nagy kulturális értékek romboltattak le. Látni fogják, Uraim, ezekben az okmányokban, hogy két egyetemünk, amelyek a kultúra legmagasabb fokán állanak, a kolozsvári, a magyar kultúra egyik régi székhelye és az újabb keletű pozsonyi egyetem, tönkretétettek. A tanárok elűzettek és szeretném, ha megtudnák Önök, hogy kiket ültettek a helyükbe. Felhívom Önöket, hogy küldjenek ki tudósokból álló bizottságokat, hogy a való helyzetet megismerjék és hogy az összehasonlítást megtehessék. Lehetetlen, hogy ezek az egyetemek és ezek a tanári karok, amelyeknek történelme a messze múltba visszanyúlik és amelyek most megsemmisíttettek, helyettesíthetők legyenek a megszálló nemzetek szellemi erőtartalékaiból. Ezek a nagy kulturális intézmények belátható időben nem pótolhatók.





Versailles Nagy Trianon kastély - 1920. június 4. délután 16 óra 30 perc. A kép közepén Apponyi Albert




Hasonló a helyzet az egész közigazgatási gépezetnél és a tanítótestület mindegyik fokánál. Csupán a román megszállott területeken több mint kétszázezer gyermek az utca porában nevelődik a tanítóhiány folytán, mivel a magyar tanítók kiutasíttattak és pótolni őket nem bírják.



Uraim! Azt hiszem, hogy az emberiség nagy érdekei szempontjából 
nem lehet sem közömbösen, sem megelégedettséggel szemlélni azt a körülményt, hogy a nemzeti hegemónia oly fajokra száll át, amelyek ha a legjobb reménységgel kecsegtetnek is a jövőre nézve, de ma még a kultúra alacsony fokán állanak.





Láttuk már, hogy a szigor, amellyel Magyarországot sújtják, nem eredhet az ítélkezés tényéből. Láttuk, hogy a nemzetiségi elv sem nyerne ezáltal semmit. Talán akkor oly szándékkal állunk szemben, amely a népek szabadságának eszméjét követi?
Úgy látszik, hogy ennek a szándéknak kiinduló pontja az a feltevés, amely szerint Magyarország idegennyelvű lakosai szívesebben tartoznának oly államhoz, amelyben az államfenntartó elemet fajrokonaik alkotják, mint Magyarországhoz, ahol a magyar hegemónia érvényesül. Ez azonban csak feltevés; és ha a feltevések útjára léptünk, úgy bátor vagyok megjegyezni, hogy e feltevés fordított értelemben alkalmazható arra a 45% magyarra és németre, akik most egy új államhoz csatoltatnak és akikről feltehető, hogy szívesebben maradnának a magyar állam polgárai. Ez az okoskodás nem jelentene mást, minthogy az előnyöket a másik oldalra helyezzük. De miért induljunk ki sejtésekből és miért helyezkedjünk feltevésekre, amikor a valóság megállapítására rendelkezésünkre áll az eszköz, egyszerű, de egyetlen eszköz, amelynek alkalmazását hangosan követeljük, hogy e kérdésben tisztán lássunk. És ez az eszköz a népszavazás.







Amidőn ezt követeljük, hivatkozunk Wilson elnök úr által oly kiválóan szavakba öntött nagy eszmére, amely szerint az embereknek egyetlen kapcsolata, az államok lakosságának egyetlen része sem helyezhető akarata, megkérdezése nélkül, mint valami marhanyáj, egy idegen állam fennhatósága alá. Ennek a nagy eszmének a nevében, amely különben az erkölcsi alapon nyugvó egészséges emberi felfogásnak egy axiómája, követeljük a népszavazást hazánk azon részeire vonatkozólag, amelyeket tőlünk most elszakítani akarnak. Kijelentem, hogy előre is alávetjük magunkat e népszavazás eredményének, bármi legyen is az. Természetesen követeljük, hogy a népszavazás olyan körülmények között tartassék meg, hogy annak szabadsága biztosítva legyen.



A népszavazás annál is inkább szükséges, mivel a Nemzetgyűlés, amely végső fokon hivatott a javasolt békefeltételek fölött dönteni, csonka lesz. A megszállt területek lakói nem lesznek itt képviselve. Nincsen olyan kormány vagy Nemzetgyűlés, amely jogi vagy erkölcsi szempontból jogosult volna dönteni azoknak a sorsa fölött, akik ott képviselve nincsenek. Különben a békeszerződés e tekintetben oly kifejezéseket tartalmaz, amelyekben e nehézség sejtelme rejlik. "Magyarország a maga részéről lemond, amennyiben számottarthatna..."; ezek körülbelül a békeszerződés szavai. Valóban nem érezzük magunkat feljogosítva oly határozatok hozatalára, amelyek akár jogi, akár morális kötelezettségeket rónának a lakosságnak arra a részére is, amely a Nemzetgyűlésben képviselve nem lesz.




A "békecsinálók" (balról jobbra) a versailles-i béketárgyalásokon: David Lloyd George brit, Vittorio Emanuele Orlando olasz, Georges Clemenceau francia miniszterelnök, és Thomas Woodrow Wilson amerikai elnök



Maga az eszme kívánja, hogy ezt a követelésünket a Békekonferencia elé terjesszük. Ha egykori területünk, a történelmi Magyarország érdekében felhozandó érveink az önök szemében nem lesznek eléggé döntőek, úgy azt javasoljuk, hogy kérdezzük meg az érdekelt népességet. Előre is alávetjük magunkat ítéletüknek. Ha pedig mi ezt az álláspontot foglaljuk el és ha ellenfeleink követeléseiket és aspirációikat nem merik a nép ítélete alá bocsátani, úgy vajon kinek a javára szól a föltevés?



Még egy szempontból vehetjük tekintetbe a népek önrendelkezési jogát. Megkockáztatható volna az az állítás, hogy talán a nemzeti kisebbségek jogai hatásosabban lennének biztosítva az új államok területén, mint ahogyan Magyarországon voltak. Ez alkalommal nem akarok védőbeszédet tartani azon eljárás fölött, amelyet Magyarországon a nem magyar fajok állítólagos elnyomása tekintetében követtek. Csak annak állítására szorítkozom, hogy nagyon örülnénk, ha a tőlünk elszakított területeken magyar testvéreink ugyanazon jogoknak és előnyökben birtokában lennének, amellyel Magyarország nem magyar ajkú polgárai bírtak. Erre a kérdésre lesz alkalmunk még visszatérni. Ebben a pillanatban nem vagyok hivatva erről beszélni, már csak azért sem, mivel nem állanak rendelkezésemre a nélkülözhetetlen okmányok. De kész vagyok bármikor és bárkivel szemben e kérdést behatóan megvitatni. Állíthatom azonban, hogy ha az egykori Magyarország nemzetiségi politikája még annál is rosszabb lett volna, mint azt elkeseredettebb ellenségeink állították, még akkor is jobb annál a helyzetnél, amelyet szomszédaink és csapataik a megszállt területen teremtettek.



Elő fogunk terjeszteni, Uraim, egy egész sorozat okmányt, különösen azokra a tényekre vonatkozólag, amelyek Erdélyben történtek. Szigorúan megvizsgáltuk az összes jelentéseket, amelyek e tekintetben beérkeztek és jóllehet ezeknek az okmányoknak hitelességét az erdélyi három keresztény egyház, a katolikus, kálvinista és az unitárius egyház vezetői erősítik meg, mégsem kívánjuk - nem kívánhatjuk -, hogy puszta állításunknak hitelt adjanak, mert hiszen szavaink ellentétben állanak más oldalról származó nyilatkozatokkal. Kérjük azonban Önöket, hogy vizsgálják meg a helyszínen a történteket, küldjenek ki a végső döntés előtt a helyszínére szakemberekből álló bizottságot, hogy meggyőződhessenek azokról a tényekről, amelyek az említett területen végbemennek. Egyedül mi követeljük Uram, hogy a helyzetet borító homály eloszlattassék, egyedül mi törekszünk olyan döntésekre, amelyek a kérdés helyes ismeretéből fakadnak.



Kérjük még továbbá azt is, hogy abban a végső esetben, ha terület-változtatásokat fognak reánk kényszeríteni, a nemzetiségi kisebbségek jogainak védelme hatásosabban és részletesebben biztosíttassék, mint azt a nekünk átnyújtott békejavaslat tervbe veszi. A mi meggyőződésünk szerint a tervbe vett biztosítékok elégtelenek. Erősebb biztosítékokat kívánunk, amelyeket a Magyarország területén megmaradó idegenajkú lakosokkal szemben mi is készek vagyunk alkalmazni. E tekintetben meghatalmazottjaikkal már teljes egyetértésre jutottunk. Azt hisszük azonban, hogy szomszédainknál erőteljesebb biztosítékok elérése nehézségekbe fog ütközni, mert hiszen elfogultságuk fajtestvéreikkel szemben ismeretes. A múlt tanulságai is kényszerítenek bennünket arra a feltevésre, hogy e kérdésben szívós ellenállásra fogunk találni. A román csapatoknak a demarkációs vonalra való visszavonása tekintetében, amelyet több ízben kértünk és amelyet kormányunk a békedelegáció Párizsba való kiküldésének feltételévé tett, a Szövetséges Hatalmak oly erélyesen léptek fel a román kormánynál, hogy lehetetlennek látszott, hogy ne teljesítsék a Szövetséges Hatalmak követelését. És mégis így történt. 




Nagy-Trianon-kastély 52 méter hosszú és 7 méter széles folyosója, a La galérie des Cotelles. Itt írták alá a szerződést





Azt hiszem megértik tehát, Uraim, aggodalmainkat testvéreinket illetőleg, ha ők ezen idegen uralom alá kerülnének.



Sorra vettem, Uraim, az elveket, amelyek a békefeltételek megállapításánál számbajöhetnek és megállapíthatom, hogy nem tudtam a nemzetközi igazságosság, a nemzetiségi és a népek szabadsága elvének oly alkalmazását megtalálni, amely a nekünk felajánlott béke indító okait kellőleg megvilágította volna. Talán a fejtegetéseim bevezetésében már említett érdekek, a béke nagy érdekei, az állandóság és Európa rekonstrukciója sugallták őket?



Uraim! A magyar probléma az általános problémának nem oly kis része, mint azt a statisztika nyers számaiból következtetni lehetne. Ez a terület, amely Magyarországot alkotja és amely jogilag ma is Magyarország, századokon át rendkívül fontos szerepet játszott Európában, különösen Közép-Európában a béke és a biztonság fenntartása tekintetében. A magyar honfoglalást és a magyaroknak a keresztény hitre való áttérését megelőző évszázadokban hiányzott itt a nyugalom és a biztonság. Közép-Európa a legkülönbözőbb barbár népek támadásainak volt kitéve. A biztonság csak ettől a pillanattól fogva állt fenn, amikor a magyar védővonal kialakult. Az állandóság és a béke általános szempontjaiból rendkívül fontos, hogy a zavarok kelet-európai főfészke ne nyerjen tért és ne terjeszkedjék ki Európa szívéig. A történelmi fejlődésnek azonban gátat vetett a Balkán-félszigeten a török hódítás és így az egyensúly ott nem állott helyre. Adja az Ég, hogy ez mielőbb bekövetkezzen. De ma rendkívül fontos, hogy e zavarok, amelyek Európa békéjét oly sokszor háborították meg és amelyek bennünket már több ízben a háború küszöbére sodortak, onnan ne terjedhessenek tovább.



A történelmi Magyarország töltötte be azt a feladatot, hogy oly államot tartva fenn, amelyben egyensúly és biztonság uralkodott, megvédte Európát a keletről fenyegető közvetlen veszedelmek elől. Ezt a hivatását tíz századon át töltötte be és erre egyedül organikus egysége képesítette. Idézem a nagy francia geográfusnak, Reclus Elisének szavait, amelyek szerint ez az ország oly tökéletes fölrajzi egység, amely Európában egyedül áll. Folyóink és völgyeink rendszere, amelyek a határokról kiindulva a középpont felé törekszenek, oly egységet alkotnak, amely csak egységes hatalom által kormányozható. Részeinek gazdasági függése szintén a legteljesebb, miután a közép hatalmas gazdasági üzemet alkot, a szélek tartalmazzák pedig mindazt az anyagot, amire a gazdasági fejlődés szempontjából szükség van.



A történelmi Magyarország tehát Európában egyedülálló természetes földrajzi és gazdasági egységgel rendelkezik. Területén sehol sem húzhatók természetes határok és egyetlen részét sem lehet elszakítani anélkül, hogy a többiek ezt meg ne szenvedjék. Ez az oka annak, hogy a történelem tíz századon át megőrizte ezt az egységet. 





Önök visszautasíthatják a történelem szavait mint elvet egy jogi konstrukció megépítésénél, de a történelem tanulságát, amelyet az ezer éven át hangoztatott, figyelembe kell venniök. 




A magyar küldöttség megérkezik a trianoni békediktátum aláírására





Nem a véletlen, hanem a természet szavai beszélnek itt. Magyarország az organikus egység minden feltételével rendelkezik, egyet kivéve, és ez a faji egység. De azok az államok, amelyeket a békeszerződés értelmében Magyarország romjain építenének fel, szintén nem rendelkeznének a faji egységgel. Az anyanyelv egysége hiányzott egyedül Magyarországon az egység feltételei közül, és hozzáteszem, hogy az alakítandó új államok az egység egyetlen alapelvével sem fognak bírni. Az alakítandó új államok átvágnák a földrajz természetes határait, megakadályoznák a hasznos belső vándorlást, amely a munkást a kedvezőbb munkaalkalmak felé irányítja; megszakítanák a tradíció fonalait, amelyek a századokon át együtt élőket közös mentalitásban egyesítették, akik ugyanazon eseményeket, ugyanazt a dicsőséget, fejlődést és ugyanazokat a szenvedéseket élték át. Jogosult-e a félelmünk tehát, hogy itt az állandóságnak kipróbált oszlopa helyett a nyugtalanságnak újabb fészkei fognak keletkezni? 





Nem szabad magunkat illúziókban ringatnunk. Ezeket az új alakulatokat az irredentizmus aknázná alá, sokkal veszedelmesebb formában, mint azt Magyarországon egyesek fölfedezni vélték. Ez a mozgalom, ha létezett is Magyarországon a műveltebb osztály egy részénél, a nép nagy tömegeit sohasem hatotta át. Az új alakulatokat azonban oly nemzetek irredentizmusa aknázná alá, amelyek nemcsak idegen hatalom uralmát éreznék, de az övékénél alacsonyabb kultúrájú nemzet hegemóniáját is. És itt organikus lehetetlenséget kell megállapítanunk. Mindenesetre feltételezhetjük, hogy még egy magasabb kulturális fokon álló nemzetiségi kisebbség is képes a hegemónia gyakorlására egy alacsonyabb fokon álló többséggel szemben, de hogy egy alacsonyabb kulturális fejlettséggel bíró kisebbség, vagy egy igen csekély többség hegemóniával bírhasson, elérhesse a felsőbbség önkéntes elismerését és a morális egybeolvadást egy magasabb kulturális fokot elért nemzetiséggel szemben, ez, Uraim, organikus lehetetlenség.







Előszeretettel vádolnak meg bennünket azzal a szándékkal, hogy a kérdések nekünk nem tetsző elintézését erőszakkal fogjuk megváltoztatni. Távol állunk, Uraim, az ily kalandos tervektől. Mi reményeinket az igazságnak és azoknak az elveknek morális erejére alapítjuk, amelyekre támaszkodunk és amit nem tudunk elérni ma, annak megvalósulását a Népek Szövetségének békés akciójától várjuk, amelynek egyik feladata lesz orvosolni azokat a nemzetközi helyzeteket, amelyek a béke fennmaradását veszélyeztethetnék. Ezt kijelentem, nehogy szavaimban gyermekes és fölösleges fenyegetést lássanak. De kijelentem azt is, Uraim, hogy olyan mesterkélt rendelkezésekkel, mint amilyeneket a békeszerződés tartalmaz, Európa ennek az általános béke szempontjából oly fontos és sokat szenvedett részében alig lehetséges békés politikai helyzetet teremteni. Közép-Európát a keletről jövő veszedelmekkel szemben egyedül a történelmi magyar terület stabilitása tudja megőrizni.
Európának szüksége van gazdasági rekonstrukcióra. A gazdasági fejlődést azonban az új alakulatok bizonyára meg fogják gátolni. Ez a körülmény a megmaradt Magyarországon szükségképpen be fog következni. De hasonló lesz a helyzet az elszakított részeken is. E területek alacsonyabb kultúrájú nép alacsonyabb fokú adminisztrációja alá rendelve, elszakítva ennek az organikus egységnek többi részeitől, amelyekkel kapcsolatban újból virágzásnak indulhatnának, a stagnálásra, vagy valószínűleg a visszaesésre vannak kárhoztatva.



Európának szüksége van szociális békére. Önök jobban ismerik azokat a veszélyeket, amelyek ezt a békét fenyegetik. Önök jobban tudják mint én, hogy a háború következményei megzavarták és egyensúlyából vetették ki a gazdasági élet szellemét és feltételeit. A múlt szomorú tapasztalataiból tudjuk, hogy a felforgató elemek sikerei mind annak a következményei, ami aláásta a társadalom morális erejét, tehát mind annak, ami meggyöngítené a nemzeti érzést és előidézte a munkanélküliség nyomorát. Ha Európának ebben a részében, amely még mindig közel áll a bolsevizmus égő fészkéhez, megnehezítik a munka feltételeit, megnehezítik a munka újból való megkezdését, ezáltal csak a társadalmi béke veszélyei nyernek újabb tápot. Védővonalak tehetetlenek a járványok, különösen a morális járványok ellen.






A magyar küldöttség elhagyja a Trianon palotát, a békeszerződés aláírása után





Mindezekkel a teóriákkal szemben Önök felhozhatják mint döntő tényezőt, a győzelmet és a győzők jogait. Elismerjük ezeket, Uraim. Elég reálisan gondolkozunk politikai kérdésekben, hogy ezzel a tényezővel kellőképpen számoljunk. Ismerjük tartozásunkat a győzelemmel szemben. Készek vagyunk vereségünk váltságdíját megfizetni. De ez lenne az újjáépítésnek egyedüli elve? Az erőszak volna az egyedüli alapja az építésnek? Az anyagi erőszak lenne az egyedüli fenntartó eleme annak a konstrukciónak, amely összeomlóban van, mielőtt az építés befejeződött volna? Európa jövője igen szomorú lesz ebben az esetben. Nem hisszük, Uraim, hogy a győztes hatalmaknak ez volna a mentalitása; ezeket az elveket nem találjuk meg azokban a nyilatkozatokban, amelyekben Önök megállapították azokat az eszméket, amelyeknek győzelméért harcoltak és amelyekben megjelölték a háború céljait.



Ismétlem, nem hisszük, hogy ez volna a győzelmes nagy nemzetek mentalitása. Ne vegyék rossz néven, hogy a most győzelmes Franciaországon, Anglián és Olaszországon túl meglássam a körvonalait annak a másik Franciaországnak, amely mindig a nagylelkű törekvéseknek előőrse és a nagy eszméknek szócsöve volt, annak a másik Angliának, amley a politikai szabadságok szülőanyja volt, és annak az Olaszországnak, amely a reneszánsznak, a művészeteknek és a szellemi fejlődésnek a bölcsője volt. És ha duzzogás nélkül ismerem el a győző jogát, úgy azzal a másik Franciaországgal, Angliával és Olaszországgal szemben egész másképp érzek; hálával hajlok meg előttük és szívesen fogadom el őket mestereinkül és nevelőinkül. Engedjék meg, Uraim, hogy azt tanácsoljam: ne veszélyeztessék örökségüknek ezt a legjobb részét, ezt az erkölcsi fölényt, amelyre Önöknek joguk van, az erőszak fegyverének alkalmazásával, amely ma az Önök kezében van, de amelyet holnap más ragadhat meg, míg amaz megmarad.



Bízva ezeknek az eszméknek az erejében, a bennünket környező minden nehézség, minden rosszakarat és minden akadály dacára, amelyeket utunkon felhalmozni iparkodnak, bizalommal lépünk arra az útra, amely végre megnyílt előttünk, hogy részt vehessünk a béke munkájában; és tesszük ezt a legteljesebb jóhiszeműséggel. Bízunk azoknak az eszméknek az őszinteségében, amelyeket Önök kijelentettek. Jogtalanság volna Önökkel szemben másképpen gondolkoznunk; bízunk az erkölcsi tényezők erejében, amelyekkel ügyünket azonosítjuk, és kívánom Önöknek, Uraim, hogy a győztes fegyvereknek dicsőségét szárnyalja túl a béke megteremtésének dicsősége, amellyel Önök az egész emberiséget megajándékozzák.



Csak egy pár szót kívánok még, Uraim, némely részletkérdést illetőleg megjegyezni.
Beláthatják, hogy nem térhettem ki a nekünk felajánlott béke részletes tárgyalására. Egyedül a területi kérdéssel foglalkoztam, mert ez a kérdés magában foglalja a többieket. Fel szeretném hívni azonban figyelmüket még egynéhány pontra, amelyeknek megoldása nézetem szerint rendkívül sürgős.





Clemenceau Wilson amerikai elnök társaságában a párizsi békekonferencián




Mindenekelőtt a humanizmusnak egyik kérdése, a hadifoglyoknak kérdése áll előttünk. A békeszerződés szavai szerint a hadifoglyok hazaszállítása csak a béke ratifikációja után történik meg. Kérem Önöket, Uraim, ne vegyenek tekintetbe egy formalizmust, amely miatt annyi ártatlan család szenvedhetne. A szerencsétlen szibériai hadifoglyok ügyében külön beadvánnyal fordultunk a Legfelsőbb Tanácshoz. Ennek a kérdésnek a megoldásánál hivatkozom az Önök emberies érzésére; oly érzések ezek, amelyeknek még háborús időben is fölötte kell állnia a politikának.



Még egy megjegyzést kívánok tenni a pénzügyi határozatokra vonatkozólag. Nézetem szerint a békeszerződés nem veszi eléggé figyelembe Magyarország különleges helyzetét. Magyarországnak két forradalmat, a bolsevizmus négy hónapos dühöngését és több hónapos román megszállást kellett átélnie. Ilyen körülmények között lehetetlen, hogy a szerződés által tervbe vett pénzügyi és gazdasági határozatokat végre tudjuk hajtani. 





Ha a győztes hatalmak polgárai által részünkre folyósított hitelek a béke aláírásának pillanatában - amint ezt a javaslat kimondja - felmondhatók lesznek, ez a fizetőképtelenséget, a csődöt jelenti, amelynek visszahatását kétségkívül a győztes hatalmak is éreznék. Elismerem, hogy sok hitelezőnk van az Önök országaiban. A hitelek visszafizethetők lesznek, ha erre nekünk időt engedélyeznek, de nem lesznek visszafizethetők, ha azonnal követelik azokat tőlünk.



Azt követelik továbbá tőlünk - és ez is igazolja, hogy mennyire célravezetőbb lett volna bennünket előzőleg meghallgatni -, hogy mi Ausztriának vasércet szállítsunk. Mivel magunk is abban a helyzetben vagyunk, hogy ércet kell importálnunk, ezt a rendelkezést nem tudjuk teljesíteni. Hasonló a helyzet az épületfa tekintetében.



Ezekre a részletekre nézve kérem az Önök jóakaratú megfontolását, amelyet már az Önök képviselői részünkre kilátásba helyeztek.
Mielőtt szavaimat befejezném, hálásan köszönöm, Uraim, hogy alkalmat adtak nekem álláspontomnak élőszóval való kifejtésére, és hogy beszédemet oly jóakaratú és állandó figyelemmel kísérték!"



Az Igazságot feltáró legfontosabb könyv ma Magyarországon:




















NEM! NEM! SOHA! Trianon 1920. Június 4. Magyarország elrablása és a szabadkőművesek

Magyarország számára minden nap 'Trianon', ha nem tudjuk a nemzeti érzést a szívekben megtartani...

"Trianon árnyékában élve feledjünk el minden személyi sérelmet, pártoskodást és nyújtsunk testvérkezet mindenkinek, aki szívében és szándékában magyar még, még akkor is, ha nézeteink sok mindenben nem egyeznek."





◢ BLOG: VilagHelyzete.com
◢ Youtube-csatorna: VilagHelyzeteTV
◢ Legnagyobb FB-oldal: https://www.facebook.com/AWAKENINGtheWORLD
◢ Párhuzamosan futó FB-oldal (az előző törlése esetére) : https://www.facebook.com/VilagHelyzete
◢ FB-oldal 'vész' esetére: https://www.facebook.com/VilagHelyzeteBlog
◢ Azonnali Alternatív VilagHelyzete hírek: https://www.AlternativHirek.com